15 авг. 2011 г.

WP плагин для изготовление локализаций на работающем сайте

О! И как я не знал до этого о плагине http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/
Плагин устанавливается как обычно через админку, активируется и  затем в "Инструментах" появляется "Локализация"
 Открываем... а там все переведенные и не переведенные плагины, темы и всё очень аккуратно разделено и показано какие локализации имеет каждый модуль, в том числе и сам движок.
Чтобы перевести тему или плагин, надо найти его, нажать "сканировать", чтобы плагин поискал фалы .po и .mo затем открыть переводчик в таком виде

В не переведенной версии плагина или темы на месте перевода будет пусто, вот туда-то мы и будем вписывать перевод (с помощью переводчика Google API) посредством опции "редактировать", а если какое-то слово нам переводить не нужно (например, e-mail, онож на английском понятней будет), то мы просто нажимаем "копировать"



Я просто олух...
Пользовался poedit, ковырялся в словарях, копировал, вставлял, жесть.
То что раньше я делал несколько часов, теперь с эти плагином сделал за 40 минут (короче я перевёл тему WP и тему очень даже забубёную - Премиум, с множеством настроек и особо-то не напрягся